A A A A A

Єремія 29

11
Бо тільки Я знаю наміри, які маю для вас, – говорить Господь, – наміри на добро, не на лихо, щоби дати вам майбутнє і надію.
Українська Біблія 2006

11
Бо тільки Я знаю наміри, які маю щодо вас, — говорить Господь, — наміри на благо, а не на зло, щоб дати вам майбуття і надію.
Українська Біблія 2004

11
І задумую на вас мирний задум а не щоб віддати вам це зло.
Українська Біблія 1997 (TUB)

11
Бо я свідомий моїх щодо вас задумів, - слово Господнє, - задумів щастя, а не лиха, щоб забезпечити вам надійне майбуття.
Українська Біблія Хоменко

11
Бо Я знаю ті думки, які думаю про вас, говорить Господь, думки спокою, а не на зло, щоб дати вам будучність та надію.
Українська Біблія 1962

11
Бо тілько я самий знаю задуми мої про вас, говорить Господь, - задуми на добро, а не на лихо, щоб забезпечити вам будущину й надїю.
Українська Біблія Куліша та Пулюя