A A A A A

Ісая 55

7
Нехай залишить нечестивий шлях свій і беззаконний – помисли свої, і нехай навернеться до Господа, і Він помилує, його, і до Бога нашого, бо Він вельми милостивий.
Українська Біблія 2006

7
Нехай залишить нечестивий путь свій і беззаконник — думки свої, і нехай навернеться до Господа, і Він помилує його, і до Бога нашого, бо Він многомилостивий.
Українська Біблія 2004

7
хай безбожний оставить свої дороги і беззаконна людина свої ради і хай повернеться до Господа, і буде помилувана, бо вповні відпустить ваші гріхи.
Українська Біблія 1997 (TUB)

7
Нехай безбожник покине свою путь, а беззаконник - свої думки! Нехай навернеться до Господа, і він його пожалує, до Бога нашого, бо він на прощення пребагатий.
Українська Біблія Хоменко

7
Хай безбожний покине дорогу свою, а крутій свої задуми, і хай до Господа звернеться, і його Він помилує, і до нашого Бога, бо Він пробачає багато!
Українська Біблія 1962

7
Нехай безбожник путь свою покине, а беззаконник помисли свої, та нехай обернеться до Господа, а він помилує його, й до Бога нашого, бо він на ласку пребагатий.
Українська Біблія Куліша та Пулюя