A A A A A

Ісая 1

20
А якщо зречетеся і будете чинити спротив, то меч пожере вас, бо уста Господні говорять.
Українська Біблія 2006

20
якщо ж зречетеся і будете чинити опір, то меч пожере вас: бо вуста Господні говорять.
Українська Біблія 2004

20
Якщо ж не хочете, ані не вислухаєте Мене, вас пожере меч. Бо Господні уста це сказали.
Українська Біблія 1997 (TUB)

20
А як затнетеся й бунтуватиметесь, то меч пожере вас, бо уста Господні так говорять.»
Українська Біблія Хоменко

20
А коли ви відмовитеся й неслухняними будете, меч пожере вас, бо уста Господні сказали оце!
Українська Біблія 1962

20
Затнетеся ж, опір ставши, - тодї меч пожере вас; се уста Господнї говорять!
Українська Біблія Куліша та Пулюя