A A A A A
2 Korintus 11
25
Dalam tiga kesempatan berbeda aku dicambuk dengan rotan. Satu kali aku hampir mati dilempar dengan batu. Tiga kali aku berada di kapal yang tenggelam, dan salah satu di antaranya aku berada di laut sepanjang malam dan juga besoknya.
Alkitab Indonesia 2005

25
Tiga kali saya dicambuk oleh orang-orang Roma; pernah pula saya dilempari dengan batu. Tiga kali saya mengalami karam kapal di laut, dan sekali saya terapung-apung di laut selama dua puluh empat jam.
Alkitab Indonesia (BIS) 1985

25
tiga kali aku didera, satu kali aku dilempari dengan batu, tiga kali mengalami karam kapal, sehari semalam aku terkatung-katung di tengah laut.
Alkitab Indonesia TB 1974

25
tiga kali aku dicemuk, sekali aku dirajam, tiga kali karam kapal, sehari semalam aku hanyut di laut,
Alkitab Indonesia (TL) 1954

25
Tiga kali saya dipukul dengan tongkat oleh orang-orang Roma. Saya pernah dilempari dengan batu oleh orang banyak. Tiga kali kapal yang saya tumpangi karam di laut. Sekali saya terapung-apung di laut selama dua puluh empat jam.
Alkitab Indonesia (BPJ)

25
Dan pejabat pemerintah Roma sudah tiga kali menghukum saya untuk dipukuli dengan tongkat kayu. Satu kali saya hampir mati karena dilempari dengan batu. Tiga kali saya mengalami kapal tenggelam — termasuk satu kali di mana saya berada di laut sepanjang malam, sampai besok sorenya.
Alkitab Indonesia (TSI) 2013

25
geus tilu kali digitik make hoe ku urang Rum; sakali dibenturan ku batu; tilu kali nyorang kalebuh kapal, kekerelepan dina cai sapoe sapeuting.
Alkitab Suci