A A A A A
Ezechiel 27
31
Pre teba si oholia hlavy, prepášu sa vrecovinou, plakať budú nad tebou trpkým plačom so zahorklou dušou.
Slovenská Biblia Botekov 2015

31
Kvôli tebe si vyholia lysinu, opášu sa vrecovinou a budú plakať nad tebou s trpkým srdcom v trpkom žalospeve.
Slovenská Biblia SEB 2007

31
A porobia si pre teba plešiny a opášu si smútočné vrece a budú plakať nad tebou v horkosti duše horkým žiaľom.
Slovenská Biblia 1936

31
Kvôli tebe vyholia si lysinu, opášu sa vrecovinou a budú plakať nad tebou s trpkým srdcom v trpkom žalospeve.
Slovenská Biblia Evanjelicky SLB 1936

31
Plešinu si budú robiť pre teba, opášu sa vrecovinou, dušou zhorknutou budú plakať nad tebou trpkým nárekom.
Slovenská Biblia Katolícky