A A A A A
Ezechiel 15
5
Nemohli z neho vyrobiť nič užitočné, aj keď bol neporušený, možno teraz z neho niečo spraviť, keď ho oheň strávil a spálil?
Slovenská Biblia Botekov 2015

5
Veď ani kým bol celý, nedal sa použiť na nič. O to menej sa potom môže použiť na niečo, keď ho strávil oheň a keď zotlel.
Slovenská Biblia SEB 2007

5
Hľa, keď bolo neporušené, nespravila sa z neho práca, čím menej potom, keď ho strávil oheň, alebo keď ohorelo, spraví sa ešte z neho nejaká práca!
Slovenská Biblia 1936

5
Kým bol celý, nedal sa použiť na nič; tým menej potom môže sa použiť na niečo, keď ho strávil oheň a keď zotlel.
Slovenská Biblia Evanjelicky SLB 1936

5
Veď ho nezužitkovali, ani keď bolo neporušené, o koľko menej ho môžu zužitkovať, keď ho strávil oheň a je popálené?
Slovenská Biblia Katolícky