19 |
Il le corrige aussi sur son grabat par la souffrance, quand ses os tremblent sans arrêt, |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
19 |
Par la douleur aussi l’homme est repris sur sa couche, quand une lutte continue agite ses os. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
19 |
Par la douleur aussi l'homme est repris sur sa couche, Quand une lutte continue vient agiter ses os. |
Française Bible 1910 |
|
19 |
Il le châtie aussi par la douleur sur sa couche, et il fait sécher tous ses os. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
19 |
Il est repris aussi par la douleur sur sa couche, Une lutte continuelle se livre dans ses os; |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
19 |
Il est châtié aussi sur son lit par la douleur, et la lutte de ses os est continuelle, |
Française Bible Darby |
|
19 |
L'homme est aussi châtié par des douleurs, sur son lit, par l'agitation continuelle de ses os. |
Française Bible Ostervald |
|
19 |
L’homme est aussi châtié par des douleurs, sur son lit, par l’agitation continuelle de ses os. |
Française Bible Machaira |
|
19 |
La douleur sur son lit vient aussi l'avertir, quand il sent dans ses os un combat incessant, |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
19 |
L'homme est aussi châtié par des douleurs dans son lit, et tous ses os [sont brisés]. |
Française Martin 1744 |
|