Instagram
English
A A A A A
Proverbes 16
4
Yahvé fit toute chose en vue d'une fin, et même le méchant pour le jour du malheur.
Française Bible Jerusalem 1998

4
Yahweh a tout fait pour son but, et le méchant lui-même pour le jour du malheur.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

4
L'Eternel a tout fait pour un but, Même le méchant pour le jour du malheur.
Française Bible 1910

4
Le Seigneur a tout fait pour lui-même, et l'impie (même) pour le jour mauvais.
Française Bible Vigouroux 1902

4
L'Eternel a fait toute chose en vue d'un but; Ainsi le méchant pour le jour du malheur.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

4
L'Éternel a tout fait pour lui-même, et même le méchant pour le jour du malheur.
Française Bible Darby

4
L'Éternel a fait toutes choses en sorte qu'elles répondent l'une à l'autre, et même le méchant pour le jour de la calamité.
Française Bible Ostervald

4
YEHOVAH a fait toutes choses en sorte qu’elles répondent l’une à l’autre, et même le méchant pour le jour de la calamité.
Française Bible Machaira

4
L'Éternel a fait toutes choses pour leur fin; ainsi, l'impie pour le jour du malheur.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

4
L'Eternel a fait tout pour soi-même; et même le méchant pour le jour de la calamité.
Française Martin 1744