3 |
Le poids du combat se porta sur Saül. Les tireurs d'arc le surprirent et il fut blessé gravement par les tireurs. |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
3 |
L’effort du combat se porta sur Saül: les archers l’ayant découvert, il eut grandement peur des archers. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
3 |
L'effort du combat porta sur Saül; les archers l'atteignirent, et le blessèrent grièvement. |
Française Bible 1910 |
|
3 |
et tout l'effort du combat tomba sur Saül. Les archers le joignirent (poursuivirent), et le blessèrent grièvement. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
3 |
Et l'effort du combat porta sur Saül; et les archers le découvrirent et il eut une grande peur des archers. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
3 |
Et la bataille se renforça contre Saül, et les archers l'atteignirent; et il eut une très-grande peur des archers. |
Française Bible Darby |
|
3 |
Et l'effort du combat tomba sur Saül; et les archers l'atteignirent, et il fut dangereusement blessé par les archers. |
Française Bible Ostervald |
|
3 |
Et l’effort du combat tomba sur Saül; et les archers l’atteignirent, et il fut dangereusement blessé par les archers. |
Française Bible Machaira |
|
3 |
Et le faix de la bataille tombait sur Saül qui, se trouvant à la portée des tireurs, hommes armés de l'arc, fut blessé grièvement par eux. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
3 |
Et le combat se renforça contre Saül, et les archers tirant de l'arc le trouvèrent; et il eut fort grande peur de ces archers. |
Française Martin 1744 |
|