16 |
Vous ne mettrez pas Yahvé votre Dieu à l'épreuve, comme vous l'avez mis à l'épreuve à Massa. |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
16 |
Vous ne tenterez point Yahweh, votre Dieu, comme vous l’avez tenté à Massah. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
16 |
Vous ne tenterez point l'Eternel, votre Dieu, comme vous l'avez tenté à Massa. |
Française Bible 1910 |
|
16 |
Tu ne tenteras point le Seigneur ton Dieu, comme tu l'as tenté au lieu de la tentation. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
16 |
Vous ne tenterez point l'Eternel votre Dieu, comme vous l'avez tenté à Massa; |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
16 |
Vous ne tenterez point l'Éternel, votre Dieu, comme vous l'avez tenté à Massa. |
Française Bible Darby |
|
16 |
Vous ne tenterez point l'Éternel votre Dieu, comme vous le tentiez à Massa. |
Française Bible Ostervald |
|
16 |
Vous ne tenterez point YEHOVAH votre Dieu, comme vous le tentiez à Massa. |
Française Bible Machaira |
|
16 |
Ne tentez pas l'Éternel, votre Dieu, comme vous l'avez tenté à Massa; |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
16 |
Vous ne tenterez point l'Eternel votre Dieu, comme vous l'avez tenté en Massa. |
Française Martin 1744 |
|