29 |
Voici, parmi les bestioles qui rampent sur terre, celles que vous tiendrez pour impures: la taupe, le rat et les différentes espèces de lézards: |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
29 |
Voici, parmi les petites bêtes qui rampent sur la terre, celles qui seront impures pour vous: |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
29 |
Voici, parmi les animaux qui rampent sur la terre, ceux que vous regarderez comme impurs: la taupe, la souris et le lézard, selon leurs espèces; |
Française Bible 1910 |
|
29 |
Entre les animaux qui se remuent sur la terre, vous considérez encore ceux-ci comme impurs : la belette, la souris (le rat) et le crocodile, chacun selon son espèce, |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
29 |
Et voici ce qui sera souillé pour vous parmi les petites bêtes qui bougent sur la terre: la belette, la souris et toute espèce de lézards; |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
29 |
Et ceci vous sera impur parmi les reptiles qui rampent sur la terre: la taupe, et la souris, et le lézard selon son espèce; |
Française Bible Darby |
|
29 |
Et voici ce qui sera souillé pour vous parmi les animaux qui rampent sur la terre: la taupe, la souris et le lézard, selon leur espèce, |
Française Bible Ostervald |
|
29 |
Et voici ce qui sera souillé pour vous parmi les animaux qui rampent sur la terre: la taupe, la souris et le lézard, selon leur espèce, |
Française Bible Machaira |
|
29 |
Et parmi les menus animaux qui frétillent sur la terre, vous tiendrez pour impurs les taupes, les souris et les lézards selon leur espèce, |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
29 |
Ceci aussi vous sera souillé entre les reptiles, qui rampent sur la terre, la Belette, la Souris, et la Tortue, selon leur espèce. |
Française Martin 1744 |
|