2 |
Toutes les voies de l'homme sont pures à ses yeux, mais Yahvé pèse les esprits. |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
2 |
Toutes les voies de l’homme sont pures à ses yeux, mais Yahweh pèse les esprits. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
2 |
Toutes les voies de l'homme sont pures à ses yeux; Mais celui qui pèse les esprits, c'est l'Eternel. |
Française Bible 1910 |
|
2 |
Toutes les voies de l'homme sont exposées à ses yeux, mais le Seigneur pèse les esprits. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
2 |
Toutes les voies d'un homme sont pures à ses yeux, Mais l'Eternel pèse les cœurs. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
2 |
Toutes les voies d'un homme sont pures à ses propres yeux, mais l'Éternel pèse les esprits. |
Française Bible Darby |
|
2 |
Toutes les voies de l'homme lui semblent pures; c'est l'Éternel qui pèse les esprits. |
Française Bible Ostervald |
|
2 |
Toutes les voies de l’homme lui semblent pures; c’est YEHOVAH qui pèse les esprits. |
Française Bible Machaira |
|
2 |
Toutes les voies d'un homme sont pures à ses yeux; mais l'Éternel pèse les cœurs. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
2 |
Chacune des voies de l'homme lui semble pure; mais l'Eternel pèse les esprits. |
Française Martin 1744 |
|