27 |
Yahvé fit ce que demandait Moïse et les taons s'éloignèrent de Pharaon, de ses serviteurs et de son peuple; il n'en resta plus un seul. |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
27 |
Et Yahweh fit selon la parole de Moïse, et les scarabées s’éloignèrent de Pharaon, de ses serviteurs et de son peuple; il n’en resta pas un seul, |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
27 |
Nous ferons trois journées de marche dans le désert, et nous offrirons des sacrifices à l'Eternel, notre Dieu, selon ce qu'il nous dira. |
Française Bible 1910 |
|
27 |
Nous irons dans le désert, à trois journées de chemin, et nous sacrifierons au Seigneur notre Dieu comme il nous l'a commandé. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
27 |
Nous irons à trois jours de marche dans le désert et nous sacrifierons à l'Eternel notre Dieu, selon qu'il nous le dira. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
27 |
Nous irons le chemin de trois jours dans le désert, et nous sacrifierons à l'Éternel, notre Dieu, comme il nous a dit. |
Française Bible Darby |
|
27 |
Nous irons le chemin de trois jours dans le désert, et nous sacrifierons à l'Éternel notre Dieu, comme il nous dira. |
Française Bible Ostervald |
|
27 |
Nous irons le chemin de trois jours dans le désert, et nous sacrifierons à YEHOVAH notre Dieu, comme il nous dira. |
Française Bible Machaira |
|
27 |
Et l'Éternel fit comme Moïse avait dit, et les moucherons se retirèrent loin de Pharaon, de ses serviteurs et de son peuple; il n'en resta pas un. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
27 |
Nous irons le chemin de trois jours au désert, et nous sacrifierons à l'Eternel notre Dieu, comme il nous dira. |
Française Martin 1744 |
|