20 |
Leur confiance se voit déçue; arrivés près d'eux, ils restent confondus. |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
20 |
ils sont frustrés dans leur attente; arrivés sur leurs bords, ils restent confondus. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
20 |
Ils sont honteux d'avoir eu confiance, Ils restent confondus quand ils arrivent. |
Française Bible 1910 |
|
20 |
Ils sont confus, parce que j'ai espéré ; ils sont venus aussi jusqu'à moi, et ils ont été couverts de honte (confusion). |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
20 |
Ils ont été trompés dans leur attente; Ils sont venus jusque-là et ont été confus. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
20 |
Ils ont été honteux de leur confiance; ils sont venus là, et ont été confondus. |
Française Bible Darby |
|
20 |
Ils sont honteux d'avoir eu cette confiance: ils arrivent sur les lieux, et restent confondus. |
Française Bible Ostervald |
|
20 |
Ils sont honteux d’avoir eu cette confiance: ils arrivent sur les lieux, et restent confondus. |
Française Bible Machaira |
|
20 |
ils ont honte d'avoir eu confiance, ils y arrivent, et sont confus. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
20 |
[Mais] ils sont honteux d'y avoir espéré; ils y sont allés, et ils en ont rougi. |
Française Martin 1744 |
|