12 |
Or, en cela, je t'en réponds, tu as eu tort, car Dieu dépasse l'homme. |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
12 |
Je te répondrai qu’en cela tu n’as pas été juste, car Dieu est plus grand que l’homme. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
12 |
Je te répondrai qu'en cela tu n'as pas raison, Car Dieu est plus grand que l'homme. |
Française Bible 1910 |
|
12 |
C'est donc en cela même que tu n'es pas juste. Car je te réponds que Dieu est plus grand que l'homme. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
12 |
Voici, tu n'as pas raison en cela, je te le dis; Car Dieu est plus grand que l'homme. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
12 |
Voici, je te répondrai qu'en cela tu n'as pas été juste, car +Dieu est plus grand que l'homme. |
Française Bible Darby |
|
12 |
Voici, en cela, tu n'as pas été juste, te répondrai-je; car Dieu est plus grand que l'homme. |
Française Bible Ostervald |
|
12 |
Voici, en cela, tu n’as pas été juste, te répondrai-je; car Dieu est plus grand que l’homme. |
Française Bible Machaira |
|
12 |
Voici quelle est ma réponse: En cela tu n'as pas raison; car Dieu est plus grand qu'un mortel. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
12 |
Voici, je te réponds qu'en cela tu n'as pas été juste; car Dieu sera toujours plus grand que l'homme [mortel]. |
Française Martin 1744 |
|