22 |
Yahvé exauça l'appel d'Elie, l'âme de l'enfant revint en lui et il reprit vie. |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
22 |
Yahweh écouta la voix d’Elie, et l’âme de l’enfant revint au dedans de lui, et il fut rendu à la vie. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
22 |
L'Eternel écouta la voix d'Elie, et l'âme de l'enfant revint au dedans de lui, et il fut rendu à la vie. |
Française Bible 1910 |
|
22 |
Et le Seigneur exauça la voix d'Elie ; l'âme de l'enfant rentra en lui, et il recouvra la vie. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
22 |
Et l'Eternel écouta la voix d'Elie, et l'âme de l'enfant revint au-dedans de lui, et il vécut. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
22 |
Et l'Éternel écouta la voix d'Élie, et fit revenir l'âme de l'enfant au-dedans de lui, et il vécut. |
Française Bible Darby |
|
22 |
Et l'Éternel exauça la voix d'Élie; et l'âme de l'enfant rentra en lui, et il recouvra la vie. |
Française Bible Ostervald |
|
22 |
Et YEHOVAH exauça la voix d’Élie; et l’âme de l’enfant rentra en lui, et il recouvra la vie. |
Française Bible Machaira |
|
22 |
Et l'Éternel écouta la voix d'Élie et l'âme de l'enfant revint au dedans de lui et il reprit vie. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
22 |
Et l'Eternel exauça la voix d'Elie, et l'âme de l'enfant r'entra dans lui, et il recouvra la vie. |
Française Martin 1744 |
|