34 |
Il fit ce qui déplaît à Yahvé, et il imita la conduite de Jéroboam et le péché où il avait entraîné Israël. |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
34 |
Il fit ce qui est mal aux yeux de Yahweh, et il marcha dans la voie de Jéroboam et dans les péchés que celui-ci avait fait commettre à Israël. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
34 |
Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, et il marcha dans la voie de Jéroboam, se livrant aux péchés que Jéroboam avait fait commettre à Israël. |
Française Bible 1910 |
|
34 |
Il fit le mal devant le Seigneur, et il marcha dans la voie de Jéroboam et dans les péchés qu'il avait fait commettre à Israël. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
34 |
Et il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel et marcha dans la voie de Jéroboam et dans son péché, par lequel il avait, fait pécher Israël. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
34 |
Et il fit ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel, et marcha dans la voie de Jéroboam, et dans son péché par lequel il avait fait pécher Israël. |
Française Bible Darby |
|
34 |
Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Éternel; et il marcha dans la voie de Jéroboam et dans le péché par lequel il avait fait pécher Israël. |
Française Bible Ostervald |
|
34 |
Il fit ce qui est mal aux yeux de YEHOVAH; et il marcha dans la voie de Jéroboam et dans le péché par lequel il avait fait pécher Israël. |
Française Bible Machaira |
|
34 |
Et il fit ce qui est mal aux yeux de l'Éternel et marcha dans la voie de Jéroboam et son péché où il avait entraîné Israël. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
34 |
Et il fit ce qui déplaît à l'Eternel, et suivit le train de Jéroboam, et son péché, par lequel il avait fait pécher Israël. |
Française Martin 1744 |
|