3 |
Lorsque le matin parut, on renvoya nos gens avec leurs ânes. |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
3 |
Le matin, dès qu’il fit jour, on renvoya les hommes avec leurs ânes. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
3 |
Le matin, dès qu'il fit jour, on renvoya ces gens avec leurs ânes. |
Française Bible 1910 |
|
3 |
Et le lendemain matin, on les laissa aller avec leurs ânes. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
3 |
Le matin, dès qu'il fit jour, ces hommes furent congédiés avec leurs ânes. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
3 |
Le matin ayant lui, ces hommes furent renvoyés, eux et leurs ânes. |
Française Bible Darby |
|
3 |
Le matin, dès qu'il fit jour, on renvoya ces hommes, avec leurs ânes. |
Française Bible Ostervald |
|
3 |
Le matin, dès qu’il fit jour, on renvoya ces hommes, avec leurs ânes. |
Française Bible Machaira |
|
3 |
A l'aube du matin ces hommes furent congédiés, eux et leurs ânes. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
3 |
Le matin dès qu'il fut jour, on renvoya ces hommes avec leurs ânes. |
Française Martin 1744 |
|