6 |
Les servantes s'approchèrent, elles et leurs enfants, et se prosternèrent. |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
6 |
«Ce sont les enfants que Dieu a accordés à ton serviteur.» Les servantes s’approchèrent, elles et leurs enfants, et se prosternèrent. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
6 |
Les servantes s'approchèrent, elles et leurs enfants, et se prosternèrent; |
Française Bible 1910 |
|
6 |
Et les servantes, s'approchèrent (s'approchant) avec leurs enfants, le saluèrent profondément. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
6 |
Et les servantes s'approchèrent, elles et leurs enfants, et se prosternèrent. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
6 |
Et les servantes s'approchèrent, elles et leurs enfants, et se prosternèrent. |
Française Bible Darby |
|
6 |
Et les servantes s'approchèrent, elles et leurs enfants, et se prosternèrent. |
Française Bible Ostervald |
|
6 |
Et les servantes s’approchèrent, elles et leurs enfants, et se prosternèrent. |
Française Bible Machaira |
|
6 |
Alors les servantes s'avancèrent avec leurs enfants et se prosternèrent. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
6 |
Et les servantes s'approchèrent, elles et leurs enfants, et se prosternèrent. |
Française Martin 1744 |
|