23 |
Mais voici qu'au soir il prit sa fille Léa et la conduisit à Jacob; et celui-ci s'unit à elle! -- |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
23 |
et le soir, prenant Lia, sa fille, il l’amena à Jacob, qui alla vers elle. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
23 |
Le soir, il prit Léa, sa fille, et l'amena vers Jacob, qui s'approcha d'elle. |
Française Bible 1910 |
|
23 |
Et le soir il fit entrer Lia sa fille auprès de Jacob, |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
23 |
Et le soir venu, il prit Léa, sa fille, et l'amena à Jacob, qui alla vers elle. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
23 |
Et il arriva, le soir, qu'il prit Léa, sa fille, et la lui amena; et il vint vers elle. |
Française Bible Darby |
|
23 |
Et le soir il prit Léa, sa fille, et l'amena à Jacob, qui vint vers elle. |
Française Bible Ostervald |
|
23 |
Et le soir il prit Léa, sa fille, et l’amena à Jacob, qui vint vers elle. |
Française Bible Machaira |
|
23 |
Et le soir il prit Léa, sa fille, et la lui amena, et il s'approcha d'elle. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
23 |
Mais quand le soir fut venu, il prit Léa sa fille, et l'amena à Jacob, qui vint vers elle. |
Française Martin 1744 |
|