A A A A A
1 Samuel 6
11
Ils placèrent l'arche de Yahvé sur le chariot, ainsi que le coffre avec les rats d'or et les images de leurs tumeurs.
Française Bible Jerusalem 1998

11
Ils mirent sur le chariot l’arche de Yahweh, et le coffret avec les souris d’or et les figures de leurs tumeurs.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

11
Ils mirent sur le char l'arche de l'Eternel, et le coffre avec les souris d'or et les figures de leurs tumeurs.
Française Bible 1910

11
et ils mirent l'arche de Dieu sur le chariot avec la cassette où étaient les rats d'or et les figures (représentations) des anus.
Française Bible Vigouroux 1902

11
Et ils mirent l'arche de l'Eternel sur le chariot, ainsi que le coffret, avec les souris d'or et les figures de leurs tumeurs.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

11
et ils mirent l'arche de l'Éternel sur le chariot, et le coffret, avec les souris d'or et les figures de leurs hémorrhoïdes.
Française Bible Darby

11
Et ils mirent l'arche de l'Éternel sur le chariot, et le coffret, avec les souris d'or et les figures de leurs tumeurs.
Française Bible Ostervald

11
Et ils mirent l’arche de YEHOVAH sur le chariot, et le coffret, avec les souris d’or et les figures de leurs tumeurs.
Française Bible Machaira

11
Et ils placèrent l'Arche de l'Éternel sur le chariot, ainsi que la cassette et les souris d'or et les effigies de leurs bubons.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

11
Et mirent sur le chariot l'Arche de l'Eternel, et le petit coffre avec les souris d'or, et les figures de leurs fondements.
Française Martin 1744