A A A A A
1 Samuel 31
10
Ils déposèrent ses armes dans le temple d'Astarté; quant à son corps, ils l'attachèrent au rempart de Bet-Shân.
Française Bible Jerusalem 1998

10
Ils déposèrent les armes de Saül dans le temple d’Astarté, et ils attachèrent son cadavre aux murailles de Bethsan.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

10
Ils mirent les armes de Saül dans la maison des Astartés, et ils attachèrent son cadavre sur les murs de Beth-Schan.
Française Bible 1910

10
Puis ils mirent les armes de Saül dans le temple d'Astaroth, et ils pendirent son corps sur la muraille de Bethsan.
Française Bible Vigouroux 1902

10
Et ils mirent ses armes dans le temple d'Astarté, et ils suspendirent son cadavre au mur de Beth-Séan.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

10
Et ils placèrent ses armes dans la maison d'Ashtaroth, et clouèrent son corps à la muraille de Beth-Shan.
Française Bible Darby

10
Puis ils mirent ses armes au temple d'Ashtharoth, et pendirent son corps à la muraille de Beth-Shan.
Française Bible Ostervald

10
Puis ils mirent ses armes au temple d’Ashtharoth, et pendirent son corps à la muraille de Beth-Shan.
Française Bible Machaira

10
Et ils placèrent son armure dans le temple d'Astarté, et fixèrent son cadavre aux murs de Bethsan.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

10
Et ils mirent ses armes au temple de Hastaroth, et attachèrent son corps à la muraille de Bethsan.
Française Martin 1744