34 |
Le présage sera pour toi ce qui va arriver à tes deux fils, Hophni et Pinhas: le même jour, ils mourront tous deux. |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
34 |
Et tu auras pour signe ce qui arrivera à tes deux fils, à Ophni et Phinées: ils mourront tous deux le même jour. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
34 |
Et tu auras pour signe ce qui arrivera à tes deux fils, Hophni et Phinées; ils mourront tous les deux le même jour. |
Française Bible 1910 |
|
34 |
(Or) Le signe que tu en auras, est ce qui arrivera à tes deux fils Ophni et Phinées, qui mourront tous deux en un même jour. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
34 |
Et ce qui arrivera à tes deux fils, à Hophni et Phinées, te servira de signe: ils mourront tous deux dans un même jour. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
34 |
Et ceci t'en sera le signe: ce qui arrivera à tes deux fils, Hophni et Phinées; ils mourront tous deux en un seul jour. |
Française Bible Darby |
|
34 |
Et ce qui arrivera à tes deux fils, à Hophni et Phinées, te servira de signe; ils mourront tous deux le même jour. |
Française Bible Ostervald |
|
34 |
Et ce qui arrivera à tes deux fils, à Hophni et Phinées, te servira de signe; ils mourront tous deux le même jour. |
Française Bible Machaira |
|
34 |
Et tu auras pour signe ce qui arrivera à tes deux fils, Hophni et Phinées: ils mourront l'un et l'autre le même jour. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
34 |
Et ceci t'en sera le signe, [savoir] ce qui arrivera à tes deux fils, Hophni et Phinées, c'est qu'ils mourront tous deux en un même jour. |
Française Martin 1744 |
|