A A A A A
1 Samuel 16
18
L'un des serviteurs prit la parole et dit: "J'ai vu un fils de Jessé, le Bethléemite: il sait jouer, et c'est un vaillant, un homme de guerre, il parle bien, il est beau et Yahvé est avec lui."
Française Bible Jerusalem 1998

18
L’un des serviteurs, prenant la parole, dit: «J’ai vu un fils d’Isaï de Bethléem, qui sait jouer; il est fort et vaillant guerrier, parlant bien; c’est un homme de belle figure, et Yahweh est sur lui.»
Française La Bible Augustin Crampon 1923

18
L'un des serviteurs prit la parole, et dit: Voici, j'ai vu un fils d'Isaï, Bethléhémite, qui sait jouer; c'est aussi un homme fort et vaillant, un guerrier, parlant bien et d'une belle figure, et l'Eternel est avec lui.
Française Bible 1910

18
Et l'un d'entre eux répondit : J'ai vu l'un des fils d'Isaï le Bethléémite, qui sait jouer de la harpe. C'est aussi un jeune homme très robuste (grande force), propre à la guerre, sage dans ses paroles, et plein de beauté ; et le Seigneur est avec lui.
Française Bible Vigouroux 1902

18
Et l'un des serviteurs répondit: Voici, j'ai vu un fils d'Isaï, Bethléémite, qui sait jouer; c'est un homme vaillant, un guerrier, parlant bien, un bel homme, et l'Eternel est avec lui.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

18
Et l'un des jeunes hommes répondit et dit: Voici, j'ai vu un fils d'Isaï, le Bethléhémite, qui sait jouer, un homme fort et vaillant, et un homme de guerre, et qui a l'intelligence des choses, et un bel homme, et l'Éternel est avec lui.
Française Bible Darby

18
Et l'un de ses serviteurs répondit et dit: Voici, j'ai vu un fils d'Isaï, le Bethléhémite, qui sait jouer; c'est un homme fort et vaillant, un guerrier, qui parle bien, bel homme, et l'Éternel est avec lui.
Française Bible Ostervald

18
Et l’un de ses serviteurs répondit et dit: Voici, j’ai vu un fils d’Isaï, le Bethléhémite, qui sait jouer; c’est un homme fort et vaillant, un guerrier, qui parle bien, bel homme, et YEHOVAH est avec lui.
Française Bible Machaira

18
Et l'un des servants prit la parole et dit: Voici, j'ai vu un fils d'Isaï de Bethléhem, habile musicien et très homme de bien, et guerrier et ayant le talent de bien dire et ayant une belle figure, et l'Éternel est avec lui.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

18
Et l'un de ses serviteurs répondit, et dit: Voici, j'ai vu un fils d'Isaï Bethléhémite qui sait jouer des instruments, et qui est fort, vaillant, et guerrier, qui parle bien, bel homme, et l'Eternel est avec lui.
Française Martin 1744