8 |
Il prit vivant Agag, roi des Amalécites, et il passa tout le peuple au fil de l'épée, en exécution de l'anathème. |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
8 |
Il prit vivant Agag, roi d’Amalec, et il dévoua tout le peuple par anathème, en le passant au fil de l’épée. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
8 |
Il prit vivant Agag, roi d'Amalek, et il dévoua par interdit tout le peuple en le passant au fil de l'épée. |
Française Bible 1910 |
|
8 |
Et il prit vivant Agag, roi des Amalécites, et fit passer tout le peuple au fil de l'épée. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
8 |
et il prit vivant Agag, roi d'Amalek, et il voua tout le peuple à l'interdit, le passant au fil de l'épée. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
8 |
Et il prit vivant Agag, roi d'Amalek, et détruisit entièrement tout le peuple par le tranchant de l'épée. |
Française Bible Darby |
|
8 |
Et il prit vivant Agag, roi d'Amalek; et il fit passer tout le peuple au fil de l'épée, le vouant à l'interdit. |
Française Bible Ostervald |
|
8 |
Et il prit vivant Agag, roi d’Amalek; et il fit passer tout le peuple au fil de l’épée, le vouant à l’interdit. |
Française Bible Machaira |
|
8 |
Et il prit vivant Agag, roi d'Amalek; et il exécuta l'anathème sur tout le peuple au fil de l'épée. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
8 |
Et il prit vif Agag, Roi d'Hamalec; mais il fît passer tout le peuple au fil de l'épée à la façon de l'interdit. |
Française Martin 1744 |
|