9 |
Mon coeur va aux chefs d'Israël, avec les libres engagés du peuple! Bénissez Yahvé! |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
9 |
Mon cœur s’élance vers les conducteurs d’Israël, vers ceux du peuple qui se sont offerts: Bénissez Yahweh! |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
9 |
Mon coeur est aux chefs d'Israël, A ceux du peuple qui se sont montrés prêts à combattre. Bénissez l'Eternel! |
Française Bible 1910 |
|
9 |
Mon cœur aime les princes d'Israël. Vous qui vous êtes exposés volontairement au péril, bénissez le Seigneur. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
9 |
Mon cœur aux conducteurs d'Israël Qui se sont levés volontairement au sein du peuple ! Bénissez l'Eternel ! |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
9 |
Mon coeur est aux gouverneurs d'Israël qui ont été portés de bonne volonté parmi le peuple. Bénissez l'Éternel! |
Française Bible Darby |
|
9 |
Mon cœur est aux chefs d'Israël, à ceux du peuple qui furent de bonne volonté. |
Française Bible Ostervald |
|
9 |
Mon cœur est aux chefs d’Israël, à ceux du peuple qui furent de bonne volonté. |
Française Bible Machaira |
|
9 |
Mon cœur est aux commandants d'Israël! Volontaires sortis du peuple, louez l'Éternel! |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
9 |
J'ai mon cœur vers les Gouverneurs d'Israël, qui se sont portés volontairement d'entre le peuple. Bénissez l'Eternel. |
Française Martin 1744 |
|