21 |
désormais je ne chasserai plus devant lui aucune des nations que Josué a laissé subsister quand il est mort", |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
21 |
moi, je ne chasserai plus devant eux une seule des nations que Josué a laissées quand il est mort, |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
21 |
je ne chasserai plus devant eux aucune des nations que Josué laissa quand il mourut. |
Française Bible 1910 |
|
21 |
de mon côté je n'exterminerai point les nations que Josué a laissées lorsqu'il est mort ; |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
21 |
moi aussi, je ne chasserai plus devant eux une seule des nations que Josué a laissées quand il mourut, |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
21 |
moi aussi je ne dépossèderai plus un homme devant eux, d'entre les nations que Josué laissa quand il mourut, |
Française Bible Darby |
|
21 |
Je ne déposséderai plus devant eux aucune des nations que Josué laissa quand il mourut; |
Française Bible Ostervald |
|
21 |
Je ne déposséderai plus devant eux aucune des nations que Josué laissa quand il mourut; |
Française Bible Machaira |
|
21 |
moi de même je ne chasserai plus devant eux un seul homme des nations qu'à sa mort Josué laissa survivre, |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
21 |
Aussi je ne déposséderai plus de devant eux aucune des nations que Josué laissa quand il mourut; |
Française Martin 1744 |
|