A A A A A

Juges 13

19
Alors Manoah prit le chevreau ainsi que l'oblation et il l'offrit en holocauste, sur le rocher, à Yahvé qui opère des choses merveilleuses. Manoah et sa femme regardaient.
Française Bible Jerusalem 1998

19
Manué prit le chevreau avec l’oblation et l’offrit à Yahweh sur le rocher, et Yahweh fit un prodige pendant que Manué et sa femme regardaient.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

19
Manoach prit le chevreau et l'offrande, et fit un sacrifice à l'Eternel sur le rocher. Il s'opéra un prodige, pendant que Manoach et sa femme regardaient.
Française Bible 1910

19
Manué prit donc le chevreau avec du vin ; il les mit sur une pierre et les offrit au Seigneur, qui opère des merveilles, et il considérait, lui et sa femme, ce qui arriverait.
Française Bible Vigouroux 1902

19
Et Manoah prit le chevreau et l'oblation, et il les offrit sur le rocher en holocauste à l'Eternel. Et il se fit une chose merveilleuse à la vue de Manoah et de sa femme:
Française Bible Bovet Bonnet 1900

19
Manoah prit le chevreau et le gâteau, et il les offrit à l'Éternel sur le rocher. Et il fit une chose merveilleuse, tandis que Manoah et sa femme regardaient.
Française Bible Darby

19
Alors Manoah prit le chevreau de lait, et l'offrande, et les offrit à l'Éternel, sur le rocher. Et il se fit une chose merveilleuse, à la vue de Manoah et de sa femme;
Française Bible Ostervald

19
Alors Manoah prit le chevreau de lait, et l’offrande, et les offrit à YEHOVAH, sur le rocher. Et il se fit une chose merveilleuse, à la vue de Manoah et de sa femme;
Française Bible Machaira

19
Alors Manoah prit le chevreau et l'offrande et en fit un sacrifice à l'Éternel sur un rocher. Et Il opéra une merveille, et Manoah et sa femme furent témoins.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

19
Alors Manoah prit un chevreau de lait, et un gâteau, et les offrit à l'Eternel sur le rocher. Et l'Ange fit une chose merveilleuse à la vue de Manoah et de sa femme.
Française Martin 1744