A A A A A

Juges 13

11
Manoah se leva, suivit sa femme, vint vers l'homme et lui dit: "Es-tu l'homme qui a parlé à cette femme?" Et il répondit: "C'est moi" --
Française Bible Jerusalem 1998

11
Manué se leva et, suivant sa femme, il alla vers l’homme et lui dit: «Est-ce toi qui as parlé à cette femme?»
Française La Bible Augustin Crampon 1923

11
Manoach se leva, suivit sa femme, alla vers l'homme, et lui dit: Est-ce toi qui as parlé à cette femme? Il répondit: C'est moi.
Française Bible 1910

11
Manué se leva aussitôt et suivit sa femme. Et étant venu vers cet homme, il lui dit : Est-ce vous qui avez parlé à cette femme ? Il lui répondit : C'est moi.
Française Bible Vigouroux 1902

11
Et Manoah se leva et suivit sa femme, et arrivé auprès de l'homme, il lui dit: Est-ce toi qui as parlé à cette femme? Et il dit: C'est moi.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

11
Et Manoah se leva et suivit sa femme; et il vint vers l'homme, et lui dit: Es-tu l'homme qui a parlé à cette femme? Et il dit: C'est moi.
Française Bible Darby

11
Et Manoah se leva, et suivit sa femme; et, venant vers l'homme, il lui dit: Es-tu l'homme qui a parlé à cette femme? Et il répondit: C'est moi.
Française Bible Ostervald

11
Et Manoah se leva, et suivit sa femme; et, venant vers l’homme, il lui dit: Es-tu l’homme qui a parlé à cette femme? Et il répondit: C’est moi.
Française Bible Machaira

11
Alors Manoah se leva et suivit sa femme; et arrivé auprès de l'homme il lui dit: Es-tu l'homme qui a parlé à cette femme? Et il répondit: Je le suis.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

11
Et Manoah se leva, et suivit sa femme; et venant vers l'homme, il lui dit: Es-tu cet homme qui a parlé à cette femme-ci? Et il répondit: C'est moi.
Française Martin 1744