A A A A A
Josué 9
19
Alors tous les notables dirent à toute l'assemblée: "Nous leur avons fait serment par Yahvé, Dieu d'Israël, nous ne pouvons donc plus les toucher.
Française Bible Jerusalem 1998

19
Tous les princes dirent alors à toute l’assemblée: «Nous leur avons fait un serment par Yahweh, le Dieu d’Israël; et maintenant, nous ne pouvons les toucher.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

19
Et tous les chefs dirent à toute l'assemblée: Nous leur avons juré par l'Eternel, le Dieu d'Israël, et maintenant nous ne pouvons les toucher.
Française Bible 1910

19
et les princes leur répondirent : Nous leur avons juré au nom du Seigneur Dieu d'Israël. Ainsi nous ne pouvons leur faire aucun mal.
Française Bible Vigouroux 1902

19
Et tous les princes dirent à toute l'assemblée: Nous leur avons fait serment par l'Eternel, le Dieu d'Israël, et maintenant nous ne pouvons porter la main sur eux.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

19
Et tous les princes dirent à toute l'assemblée: Nous nous sommes obligés envers eux par serment au nom de l'Éternel, le Dieu d'Israël; et maintenant, nous ne pouvons pas les toucher.
Française Bible Darby

19
Alors tous les chefs dirent à toute l'assemblée: Nous leur avons fait serment par l'Éternel, le Dieu d'Israël; maintenant nous ne pouvons pas les toucher.
Française Bible Ostervald

19
Alors tous les chefs dirent à toute l’assemblée: Nous leur avons fait serment par YEHOVAH, le Dieu d’Israël; maintenant nous ne pouvons pas les toucher.
Française Bible Machaira

19
Et tous les Princes dirent à toute l'Assemblée: Nous leur avons fait serment par l'Éternel, Dieu d'Israël; dès lors nous ne pouvons porter la main sur eux.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

19
Alors tous les principaux dirent à toute l'assemblée: Nous leur avons fait serment par l'Eternel le Dieu d'Israël; c'est pourquoi nous ne les pouvons pas maintenant toucher.
Française Martin 1744