A A A A A
Josué 8
17
Il ne resta pas un homme dans Aï (ni dans Béthel) qui ne poursuivît Israël: ils laissèrent la ville ouverte et poursuivirent Israël.
Française Bible Jerusalem 1998

17
Il ne resta pas un homme dans Haï et dans Béthel qui ne sortit pour poursuivre Israël; laissant la ville ouverte, ils poursuivirent Israël.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

17
Il n'y eut dans Aï et dans Béthel pas un homme qui ne sortît contre Israël. Ils laissèrent la ville ouverte, et poursuivirent Israël.
Française Bible 1910

17
sans qu'il en demeura un seul dans Haï et dans Béthel qui ne poursuivit Israël (car ils étaient sortis en foule, ayant laissé leurs villes ouvertes),
Française Bible Vigouroux 1902

17
Et il ne resta dans Aï et dans Béthel aucun homme qui ne sortit pour poursuivre Israël; ils laissèrent la ville ouverte et poursuivirent Israël.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

17
et il ne resta pas un homme dans Aï et dans Béthel, qui ne sortît après Israël; et ils laissèrent la ville ouverte, et poursuivirent Israël.
Française Bible Darby

17
Et il ne resta pas un homme dans Aï ni dans Béthel, qui ne sortît à la poursuite d'Israël; et ils laissèrent la ville ouverte, et poursuivirent Israël.
Française Bible Ostervald

17
Et il ne resta pas un homme dans Aï ni dans Béthel, qui ne sortît à la poursuite d’Israël; et ils laissèrent la ville ouverte, et poursuivirent Israël.
Française Bible Machaira

17
Et il ne resta dans Aï et dans Béthel pas un homme qui ne sortît pour poursuivre Israël; et ils laissèrent la ville ouverte, et ils poursuivaient Israël.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

17
De sorte qu'il ne resta pas un seul homme dans Haï ni dans Béthel qui ne sortît après Israël; ils laissèrent la ville ouverte, et ils poursuivirent Israël.
Française Martin 1744