A A A A A
Josué 5
8
Lorsqu'on eut achevé de circoncire toute la nation, ils restèrent sur place dans le camp jusqu'à leur guérison.
Française Bible Jerusalem 1998

8
Lorsqu’on eut achevé de circoncire toute la nation, ils restèrent à leur place dans le camp, jusqu’à leur guérison.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

8
Lorsqu'on eut achevé de circoncire toute la nation, ils restèrent à leur place dans le camp jusqu'à leur guérison.
Française Bible 1910

8
Or, après qu'ils eurent tous été circoncis, ils demeurèrent au même lieu sans décamper, jusqu'à leur guérison.
Française Bible Vigouroux 1902

8
Et lorsqu'on eut achevé de circoncire toute la nation, ils restèrent à leur place dans le camp jusqu'à ce qu'ils fussent guéris.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

8
Et il arriva que lorsqu'on eut achevé de circoncire toute la nation, ils demeurèrent à leur place dans le camp, jusqu'à ce qu'ils fussent guéris.
Française Bible Darby

8
Et lorsqu'on eut achevé de circoncire tout le peuple, ils restèrent à leur place dans le camp, jusqu'à ce qu'ils fussent guéris.
Française Bible Ostervald

8
Et lorsqu’on eut achevé de circoncire tout le peuple, ils restèrent à leur place dans le camp, jusqu’à ce qu’ils fussent guéris.
Française Bible Machaira

8
Et quand tous ces individus eurent subi en totalité la circoncision, ils restèrent sur leur séant dans le camp jusqu'à leur rétablissement.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

8
Et quand on eut achevé de circoncire tout le peuple, ils demeurèrent en leur lieu au camp, jusqu'à ce qu'ils fussent guéris.
Française Martin 1744