A A A A A
Josué 20
1
Yahvé dit à Josué:
2
"Parle aux Israélites et dis-leur: Donnez-vous les villes de refuge dont je vous ai parlé par l'intermédiaire de Moïse,
3
où pourra s'enfuir le meurtrier qui a frappé quelqu'un par inadvertance (involontairement), et qui vous serviront de refuge contre le vengeur du sang.
Française Bible Jerusalem 1998

1
Yahweh parla à Josué, en disant: «Parle aux enfants d’Israël et dis-leur:
2
Désignez-vous, comme je vous l’ai ordonné par Moïse, des villes de refuge
3
où pourra s’enfuir le meurtrier qui aura tué quelqu’un par erreur, sans le savoir, et elles vous serviront de refuge contre le vengeur du sang.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

1
L'Eternel parla à Josué, et dit:
2
Parle aux enfants d'Israël, et dis: Etablissez-vous, comme je vous l'ai ordonné par Moïse, des villes de refuge,
3
où pourra s'enfuir le meurtrier qui aura tué quelqu'un involontairement, sans intention; elles vous serviront de refuge contre le vengeur du sang.
Française Bible 1910

1
Après cela, le Seigneur parla à Josué en ces termes : Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur :
2
Séparez les villes dont je vous ai parlé par (l'entremise de) Moïse, pour ceux qui cherchent un lieu de refuge (les fugitifs) ;
3
afin que quiconque aura tué un homme sans y penser, s'y retire pour y être en sûreté, et pour éviter la colère du (plus) proche parent du mort, qui veut venger son sang.
Française Bible Vigouroux 1902

1
Et l'Eternel parla à Josué en disant:
2
Parle aux fils d'Israël et dis-leur: Etablissez-vous les villes de refuge dont je vous ai parlé par la bouche de Moïse,
3
afin que le meurtrier qui aura tué quelqu'un par mégarde, sans intention, puisse s'y enfuir: et elles vous serviront de refuge contre le vengeur du sang.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

1
Et l'Éternel parla à Josué, disant:
2
Parle aux fils d'Israël, en disant: Établissez-vous les villes de refuge dont je vous ai parlé par Moïse,
3
afin que l'homicide qui, par mégarde, aura frappé à mort quelqu'un sans le savoir, s'y enfuie; et elles vous serviront de refuge devant le vengeur du sang.
Française Bible Darby

1
Or l'Éternel parla à Josué, en disant:
2
Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur: Établissez-vous les villes de refuge dont je vous ai parlé par l'organe de Moïse;
3
Afin que le meurtrier qui aura tué quelqu'un par mégarde, sans intention, puisse s'y enfuir; elles vous serviront de refuge contre le vengeur du sang.
Française Bible Ostervald

1
Or YEHOVAH parla à Josué, en disant:
2
Parle aux enfants d’Israël, et dis-leur: Établissez-vous les villes de refuge dont je vous ai parlé par l’organe de Moïse;
3
Afin que le meurtrier qui aura tué quelqu’un par mégarde, sans intention, puisse s’y enfuir; elles vous serviront de refuge contre le vengeur du sang.
Française Bible Machaira

1
Et l'Éternel parla à Josué en ces termes :
2
Parle aux enfants d'Israël en ces termes: Établissez-vous des Villes de Refuge, comme je vous l'ai dit par l'organe de Moïse,
3
qui servent d'asile à l'homicide qui aura tué une personne par mégarde, sans intention; et qu'elles soient pour vous un refuge contre le vengeur du sang.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

1
Puis l'Eternel parla à Josué en disant:
2
Parle aux enfants d'Israël, et [leur] dis: Etablissez-vous les villes de refuge desquelles je vous ai parlé par le moyen de Moïse.
3
Afin que le meurtrier qui aura tué quelqu'un par ignorance, sans y penser, s'y enfuie, et elles vous seront pour refuge devant celui qui a le droit de venger le sang.
Française Martin 1744