A A A A A
Philippiens 4
2
J'exhorte Evodie comme j'exhorte Syntyche à vivre en bonne intelligence dans le Seigneur.
Française Bible Jerusalem 1998

2
J’exhorte Evodie et j’invite Syntychè à être en bonne intelligence dans le Seigneur.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

2
J'exhorte Evodie et j'exhorte Syntyche à être d'un même sentiment dans le Seigneur.
Française Bible 1910

2
Je prie Evodie, et je conjure Syntyche, d'avoir les mêmes sentiments dans le Seigneur.
Française Bible Vigouroux 1902

2
J'exhorte Evodie et j'exhorte Syntyche à avoir un même sentiment dans le Seigneur.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

2
Je supplie Évodie, et je supplie Syntyche, d'avoir une même pensée dans le Seigneur.
Française Bible Darby

2
J'exhorte Évodie, et j'exhorte Syntyche, à être d'un même sentiment dans le Seigneur.
Française Bible Ostervald

2
J’exhorte Évodie, et j’exhorte Syntyche, à être d’un même sentiment dans le Seigneur.
Française Bible Machaira

2
J'exhorte Évodie, et j'exhorte Syntyche à être animées des mêmes sentiments dans le Seigneur.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

2
Je prie Evodie, et je prie aussi Syntiche, d'avoir un même sentiment au Seigneur.
Française Martin 1744