22 |
Et à Tabeéra, et à Massa, et à Qibrot-ha-Taava, vous avez irrité Yahvé. |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
22 |
A Tabééra, à Massah et à Kibroth-Hattaava, vous avez encore excité Yahweh à la colère. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
22 |
A Tabeéra, à Massa, et à Kibroth-Hattaava, vous excitâtes la colère de l'Eternel. |
Française Bible 1910 |
|
22 |
Vous avez aussi irrité le Seigneur à la station de l'Embrasement, à celle de la Tentation et aux Sépulcres de la concupiscence. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
22 |
A Thabeéra, à Massa et à Kibroth-Hatthaava vous avez aussi irrité l'Eternel. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
22 |
Et à Tabhéra, et à Massa, et à Kibroth-Hattaava, vous avez excité à colère l'Éternel. |
Française Bible Darby |
|
22 |
Vous avez aussi fort irrité l'Éternel à Thabeéra, à Massa et à Kibroth-Hatthaava. |
Française Bible Ostervald |
|
22 |
Vous avez aussi fort irrité YEHOVAH à Thabeéra, à Massa et à Kibroth-Hatthaava. |
Française Bible Machaira |
|
22 |
Et à Thabeèra et à Massa et aux tombeaux de la convoitise vous excitâtes la colère de l'Éternel, |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
22 |
Vous avez aussi fort irrité l'Eternel en Tabhéra et en Massa, et en Kibrothtaava. |
Française Martin 1744 |
|