11 |
Tu garderas donc les commandements, lois et coutumes que je te prescris aujourd'hui de mettre en pratique. |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
11 |
C’est pourquoi tu observeras les commandements, les lois et les ordonnances que je te prescris aujourd’hui, en les mettant en pratique. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
11 |
Ainsi, observe les commandements, les lois et les ordonnances que je te prescris aujourd'hui, et mets-les en pratique. |
Française Bible 1910 |
|
11 |
Garde donc les préceptes, les cérémonies et les ordonnances que je te commande aujourd'hui d'observer. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
11 |
Et tu garderas les commandements, les statuts et les ordonnances que je te donne aujourd'hui, en les mettant en pratique. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
11 |
Et tu garderas les commandements, et les statuts et les ordonnances que je te commande aujourd'hui, pour les pratiquer. |
Française Bible Darby |
|
11 |
Prends donc garde aux commandements, aux statuts et aux ordonnances que je te donne aujourd'hui, pour les pratiquer. |
Française Bible Ostervald |
|
11 |
Prends donc garde aux commandements, aux statuts et aux ordonnances que je te donne aujourd’hui, pour les pratiquer. |
Française Bible Machaira |
|
11 |
Ainsi, garde les commandements et les statuts et les lois que je te prescris en ce jour, pour les pratiquer. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
11 |
Prends donc garde aux commandements, aux statuts, et aux droits que je te commande aujourd'hui, afin que tu les fasses. |
Française Martin 1744 |
|