A A A A A
Deutéronome 6
21
Tu diras à ton fils: "Nous étions esclaves de Pharaon, en Egypte, et Yahvé nous a fait sortir d'Egypte par sa main puissante.
Française Bible Jerusalem 1998

21
tu diras à ton fils: «Nous étions esclaves de Pharaon, en Égypte, et Yahweh nous a fait sortir de l’Égypte par sa main puissante.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

21
tu diras à ton fils: Nous étions esclaves de Pharaon en Egypte, et l'Eternel nous a fait sortir de l'Egypte par sa main puissante.
Française Bible 1910

21
Tu leur diras : Nous étions esclaves du (de) Pharaon en Egypte, et le Seigneur nous a (re)tirés de l'Egypte avec une main forte ;
Française Bible Vigouroux 1902

21
tu diras à ton fils: Nous avons été esclaves de Pharaon en Egypte, et l'Eternel nous a tirés d'Egypte à main forte.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

21
Nous étions serviteurs du Pharaon en Égypte, et l'Éternel nous a fait sortir d'Égypte à main forte;
Française Bible Darby

21
Tu diras à ton enfant: Nous avons été esclaves de Pharaon en Égypte, et l'Éternel nous a retirés d'Égypte à main forte;
Française Bible Ostervald

21
Tu diras à ton enfant: Nous avons été esclaves de Pharaon en Égypte, et YEHOVAH nous a retirés d’Égypte à main forte;
Française Bible Machaira

21
dis à ton fils: Nous étions esclaves de Pharaon en Egypte et l'Éternel nous a retirés de l'Egypte d'une main forte,
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

21
Alors tu diras à ton enfant: Nous avons été esclaves de Pharaon en Egypte, et l'Eternel nous a retirés d'Egypte à main forte;
Française Martin 1744