A A A A A
Deutéronome 30
15
Vois, je te propose aujourd'hui vie et bonheur, mort et malheur.
Française Bible Jerusalem 1998

15
Vois, j’ai mis aujourd’hui devant toi la vie et le bien, la mort et le mal,
Française La Bible Augustin Crampon 1923

15
Vois, je mets aujourd'hui devant toi la vie et le bien, la mort et le mal.
Française Bible 1910

15
Considère que j'ai proposé aujourd'hui devant tes yeux d'un côté la vie et les biens, et de l'autre la mort et les maux ;
Française Bible Vigouroux 1902

15
Regarde, j'ai mis aujourd'hui devant toi la vie et le bien, la mort et le mal.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

15
Regarde, j'ai mis aujourd'hui devant toi la vie et le bonheur, et la mort et le malheur,
Française Bible Darby

15
Regarde, j'ai mis aujourd'hui devant toi la vie et le bien, la mort et le mal.
Française Bible Ostervald

15
Regarde, j’ai mis aujourd’hui devant toi la vie et le bien, la mort et le mal.
Française Bible Machaira

15
Vois! j'ai mis aujourd'hui devant toi la vie et le bien, la mort et le mal,
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

15
Regarde, j'ai mis aujourd'hui devant toi tant la vie et le bien, que la mort et le mal.
Française Martin 1744