A A A A A
Deutéronome 3
21
Je donnai alors cet ordre à Josué: "Tu vois de tes yeux tout ce que Yahvé notre Dieu a fait à ces deux rois; Yahvé traitera de même tous les royaumes où tu vas passer.
Française Bible Jerusalem 1998

21
En ce temps-là, je donnai aussi des ordres à Josué, en disant: «Tes yeux ont vu tout ce que Yahweh, votre Dieu, a fait à ces deux rois: ainsi fera Yahweh à tous les royaumes contre lesquels tu vas marcher.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

21
En ce temps-là, je donnai des ordres à Josué, et je dis: Tes yeux ont vu tout ce que l'Eternel, votre Dieu, a fait à ces deux rois: ainsi fera l'Eternel à tous les royaumes contre lesquels tu vas marcher.
Française Bible 1910

21
Je donnai aussi alors cet avis à Josué : Tes yeux ont vu de quelle manière le Seigneur votre Dieu a traité ces deux rois ; il traitera de même tous les royaumes dans lesquels tu dois entrer.
Française Bible Vigouroux 1902

21
Je donnai aussi dans ce temps-là cet ordre à Josué: Tes yeux voient tout ce qu'a fait l'Eternel votre Dieu à ces deux rois, c'est ainsi que fera l'Eternel à tous les royaumes contre lesquels tu vas marcher.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

21
Et je commandai à Josué en ce temps-là, disant: Tes yeux ont vu tout ce que l'Éternel, votre Dieu, a fait à ces deux rois; l'Éternel fera ainsi à tous les royaumes où tu vas passer.
Française Bible Darby

21
En ce temps-là je donnai aussi cet ordre à Josué, en disant: Tes yeux ont vu tout ce que l'Éternel votre Dieu a fait à ces deux rois; l'Éternel fera de même à tous les royaumes où tu vas passer.
Française Bible Ostervald

21
En ce temps-là je donnai aussi cet ordre à Josué, en disant: Tes yeux ont vu tout ce que YEHOVAH votre Dieu a fait à ces deux rois; YEHOVAH fera de même à tous les royaumes où tu vas passer.
Française Bible Machaira

21
Et dans ce temps je donnai mes instructions à Josué en ces termes: Tes yeux ont vu tout ce que l'Éternel, votre Dieu, a fait à ces deux Rois: ainsi fera l'Éternel à tous les royaumes que tu vas envahir.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

21
En ce temps-là aussi je commandai à Josué, en disant: Tes yeux ont vu tout ce que l'Eternel votre Dieu a fait à ces deux Rois; l'Eternel en fera de même à tous les Royaumes vers lesquels tu vas passer.
Française Martin 1744