17 |
Qu'il n'y ait pas parmi vous homme ni femme, clan ni tribu dont le coeur se détourne aujourd'hui de Yahvé notre Dieu en allant servir les dieux de ces nations! Qu'il n'y ait pas parmi vous de racine d'où lèvent le pavot et l'absinthe! |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
17 |
vous avez vu leurs abominations et leur idoles, bois et pierre, argent et or, qui sont chez elles. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
17 |
Vous avez vu leurs abominations et leurs idoles, le bois et la pierre, l'argent et l'or, qui sont chez elles. |
Française Bible 1910 |
|
17 |
vous y avez vu des abominations et des ordures ; c'est-à-dire leurs idoles, le bois et la pierre, l'argent et l'or qu'ils adoraient. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
17 |
et vous avez vu leurs abominations et leurs idoles immondes, bois et pierre, argent et or, qui sont chez elles. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
17 |
et vous avez vu leurs abominations, et leurs idoles, du bois et de la pierre, de l'argent et de l'or, qui sont parmi eux); |
Française Bible Darby |
|
17 |
Et vous avez vu leurs abominations et leurs dieux infâmes, de bois et de pierre, d'argent et d'or, qui sont parmi eux. |
Française Bible Ostervald |
|
17 |
Et vous avez vu leurs abominations et leurs dieux infâmes, de bois et de pierre, d’argent et d’or, qui sont parmi eux. |
Française Bible Machaira |
|
17 |
et vous avez vu les horreurs de leur culte, et leurs idoles de bois et de pierre, d'argent et d'or qui étaient chez eux. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
17 |
Et vous avez vu leurs abominations, et leurs dieux de fiente, [les dieux] de bois et de pierre, d'argent et d'or qui sont parmi eux. |
Française Martin 1744 |
|