A A A A A
Deutéronome 28
47
Puisque tu n'auras pas servi Yahvé ton Dieu dans la joie et le bonheur que donne l'abondance de toutes choses,
Française Bible Jerusalem 1998

47
Parce que tu n’auras pas servi Yahweh, ton Dieu, avec joie et de bon cœur, en retour de l’abondance de toutes choses,
Française La Bible Augustin Crampon 1923

47
Pour n'avoir pas, au milieu de l'abondance de toutes choses, servi l'Eternel, ton Dieu, avec joie et de bon coeur,
Française Bible 1910

47
parce que tu n'auras point servi le Seigneur ton Dieu avec la reconnaissance et la joie du cœur (que demandait cette) (dans l') abondance de toutes choses.
Française Bible Vigouroux 1902

47
Parce que tu n'auras pas servi l'Eternel ton Dieu avec joie et de bon cœur à cause de l'abondance de toutes choses,
Française Bible Bovet Bonnet 1900

47
Parce que tu n'as pas servi l'Éternel, ton Dieu, avec joie et de bon coeur, à cause de l'abondance de toutes choses,
Française Bible Darby

47
Parce que tu n'auras point servi l'Éternel ton Dieu avec joie et de bon cœur dans l'abondance de toutes choses,
Française Bible Ostervald

47
Parce que tu n’auras point servi YEHOVAH ton Dieu avec joie et de bon cœur dans l’abondance de toutes choses,
Française Bible Machaira

47
Pour n'avoir pas servi l'Éternel, ton Dieu, avec joie et de bon cœur au milieu de l'abondance de toutes choses,
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

47
Et parce que tu n'auras pas servi l'Eternel ton Dieu avec joie, et de bon cœur, malgré l'abondance de toutes choses;
Française Martin 1744