A A A A A
Deutéronome 21
11
si tu vois parmi eux une femme bien faite et que tu t'en éprennes, tu pourras la prendre pour femme
Française Bible Jerusalem 1998

11
si tu vois parmi les captifs une femme de belle figure, et que, épris d’amour pour elle, tu veuilles l’épouser,
Française La Bible Augustin Crampon 1923

11
peut-être verras-tu parmi les captives une femme belle de figure, et auras-tu le désir de la prendre pour femme.
Française Bible 1910

11
vous voyiez parmi les prisonniers de guerre une femme qui soit belle, que tu conçoives pour elle de l'affection, et que tu veuilles l'épouser,
Française Bible Vigouroux 1902

11
si tu vois parmi les captifs une belle femme et que tu t'éprennes d'elle et que tu veuilles la prendre pour femme,
Française Bible Bovet Bonnet 1900

11
si tu vois parmi les captifs une femme belle de figure, et que tu t'attaches à elle,
Française Bible Darby

11
Si tu vois parmi les prisonniers une belle femme, et qu'ayant conçu pour elle de l'affection, tu veuilles la prendre pour femme,
Française Bible Ostervald

11
Si tu vois parmi les prisonniers une belle femme, et qu’ayant conçu pour elle de l’affection, tu veuilles la prendre pour femme,
Française Bible Machaira

11
si tu distingues parmi les captives une femme d'une belle figure et que tu t'attaches à elle et que tu veuilles l'épouser,
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

11
Si tu vois entre les prisonniers quelque belle femme, et qu'ayant conçu pour elle de l'affection, tu veuilles la prendre pour ta femme;
Française Martin 1744