A A A A A
Deutéronome 20
9
Puis, les scribes ayant achevé de parler au peuple, on placera à sa tête des chefs de troupe.
Française Bible Jerusalem 1998

9
Quand les officiers auront achevé de parler au peuple, on placera les chefs des troupes à la tête du peuple.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

9
Quand les officiers auront achevé de parler au peuple, ils placeront les chefs des troupes à la tête du peuple.
Française Bible 1910

9
Et après que les officiers (chefs) de l'armée auront cessé de parler, chacun préparera ses bataillons pour le combat.
Française Bible Vigouroux 1902

9
Et quand les préposés auront fini de parler au peuple, on placera les chefs des troupes à la tête du peuple.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

9
Et quand les magistrats auront achevé de parler au peuple, ils établiront les chefs des armées à la tête du peuple.
Française Bible Darby

9
Et dès que les officiers auront achevé de parler au peuple, ils établiront les chefs des troupes à la tête du peuple.
Française Bible Ostervald

9
Et dès que les officiers auront achevé de parler au peuple, ils établiront les chefs des troupes à la tête du peuple.
Française Bible Machaira

9
Et quand les officiers auront achevé de parler au peuple, ils mettront à la tête du peuple les chefs de corps d'armée.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

9
Et aussitôt que les officiers auront achevé de parler au peuple, ils rangeront les chefs des bandes à la tête de chaque troupe.
Française Martin 1744