4 |
Car Yahvé votre Dieu marche avec vous, pour combattre pour vous, contre vos ennemis, et vous sauver." |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
4 |
car Yahweh, votre Dieu, marche avec vous, pour combattre pour vous contre vos ennemis et vous sauver.» |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
4 |
Car l'Eternel, votre Dieu, marche avec vous, pour combattre vos ennemis, pour vous sauver. |
Française Bible 1910 |
|
4 |
car le Seigneur votre Dieu est au milieu de vous, et il combattra pour vous contre vos ennemis, afin de vous délivrer du péril. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
4 |
car l'Eternel votre Dieu marche avec vous pour combattre pour vous contre vos ennemis, afin de vous délivrer. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
4 |
car l'Éternel, votre Dieu, marche avec vous, pour combattre pour vous contre vos ennemis, pour vous sauver. |
Française Bible Darby |
|
4 |
Car l'Éternel votre Dieu est celui qui marche avec vous, afin de combattre pour vous contre vos ennemis, afin de vous délivrer. |
Française Bible Ostervald |
|
4 |
Car YEHOVAH votre Dieu est celui qui marche avec vous, afin de combattre pour vous contre vos ennemis, afin de vous délivrer. |
Française Bible Machaira |
|
4 |
Car l'Éternel, votre Dieu, est Celui qui marche avec vous pour combattre pour vous contre vos ennemis, pour vous donner la victoire. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
4 |
Car l'Eternel votre Dieu marche avec vous, pour combattre pour vous contre vos ennemis, [et] pour vous conserver. |
Française Martin 1744 |
|