6 |
On ne pourra être condamné à mort qu'au dire de deux ou trois témoins, on ne sera pas mis à mort au dire d'un seul témoin. |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
6 |
Sur la parole de deux témoins ou de trois témoins on mettra à mort celui qui doit mourir; il ne sera pas mis à mort sur la parole d’un seul témoin. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
6 |
Celui qui mérite la mort sera exécuté sur la déposition de deux ou de trois témoins; il ne sera pas mis à mort sur la déposition d'un seul témoin. |
Française Bible 1910 |
|
6 |
Celui qui sera puni de mort sera condamné sur la déposition de deux ou trois témoins ; et nul ne mourra sur le témoignage d'un seul. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
6 |
Sur la parole de deux ou de trois témoins on mettra à mort celui qui doit mourir; on ne le mettra pas à mort sur la parole d'un seul témoin: |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
6 |
Sur la déposition de deux témoins ou de trois témoins, celui qui doit mourir sera mis à mort: il ne sera pas mis à mort sur la déposition d'un seul témoin. |
Française Bible Darby |
|
6 |
C'est sur la parole de deux ou trois témoins que sera mis à mort celui qui devra mourir; il ne sera pas mis à mort sur la parole d'un seul témoin. |
Française Bible Ostervald |
|
6 |
C’est sur la parole de deux ou trois témoins que sera mis à mort celui qui devra mourir; il ne sera pas mis à mort sur la parole d’un seul témoin. |
Française Bible Machaira |
|
6 |
Celui qui mérite la mort, sera mis à mort sur la déposition de deux ou de trois témoins; il ne sera pas mis à mort sur la déposition d'un témoin unique. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
6 |
On fera mourir sur la parole de deux ou de trois témoins, celui qui doit être puni de mort, [mais] on ne le fera pas mourir sur la parole d'un seul témoin. |
Française Martin 1744 |
|