A A A A A
Deutéronome 17
15
c'est un roi choisi par Yahvé ton Dieu que tu devras établir sur toi, c'est quelqu'un d'entre tes frères que tu établiras sur toi comme roi, tu ne pourras pas te donner un roi étranger qui ne soit pas ton frère.
Française Bible Jerusalem 1998

15
tu mettras sur toi un roi que Yahweh, ton Dieu, aura choisi; c’est du milieu de tes frères que tu prendras un roi, pour l’établir sur toi; tu ne pourras pas te donner pour roi un étranger qui ne serait pas ton frère.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

15
tu mettras sur toi un roi que choisira l'Eternel, ton Dieu, tu prendras un roi du milieu de tes frères, tu ne pourras pas te donner un étranger, qui ne soit pas ton frère.
Française Bible 1910

15
tu établiras celui que le Seigneur ton Dieu aura choisi du nombre de tes frères. Tu ne pourras prendre pour roi un homme d'une autre nation et qui ne soit point ton frère.
Française Bible Vigouroux 1902

15
tu ne manqueras pas d'établir sur toi comme roi celui que l'Eternel ton Dieu aura choisi; c'est l'un de tes frères que tu prendras pour l'établir comme roi sur toi; tu ne pourras pas établir sur toi un étranger, quelqu'un qui ne serait pas ton frère.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

15
tu établiras sur toi le roi que l'Éternel, ton Dieu, choisira; tu établiras sur toi un roi d'entre tes frères; tu ne pourras pas établir sur toi un homme étranger, qui ne soit pas ton frère.
Française Bible Darby

15
Tu ne manqueras pas de t'établir pour roi celui que l'Éternel ton Dieu aura choisi; tu établiras sur toi un roi d'entre tes frères; tu ne pourras point mettre sur toi un homme étranger, qui ne soit point ton frère.
Française Bible Ostervald

15
Tu ne manqueras pas de t’établir pour roi celui que YEHOVAH ton Dieu aura choisi; tu établiras sur toi un roi d’entre tes frères; tu ne pourras point mettre sur toi un homme étranger, qui ne soit point ton frère.
Française Bible Machaira

15
tu te donneras pour Roi celui que choisira l'Éternel, ton Dieu; c'est parmi tes frères que tu prendras le Roi à préposer sur toi; tu ne pourras préposer sur toi un homme du dehors qui ne soit pas ton frère.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

15
Tu ne manqueras pas de t'établir pour Roi celui que l'Eternel ton Dieu aura choisi; tu t'établiras pour Roi un homme qui soit d'entre tes frères; et tu ne pourras point établir sur toi un homme, qui ne soit pas ton frère.
Française Martin 1744