12 |
Si ton frère hébreu, homme ou femme, se vend à toi, il te servira six ans. La septième année tu le renverras libre |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
12 |
Si l’un de tes frères hébreux, homme ou femme, se vend à toi, il te servira six ans et, la septième année, tu le renverras libre de chez toi. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
12 |
Si l'un de tes frères hébreux, homme ou femme, se vend à toi, il te servira six années; mais la septième année, tu le renverras libre de chez toi. |
Française Bible 1910 |
|
12 |
Lorsque ton frère ou ta sœur, Hébreux d'origine, t'ayant été vendus, t'auront servi six ans, tu les renverras libres la septième année, |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
12 |
Si ton frère, homme ou femme d'entre les Hébreux, se vend à toi, il te servira six ans, et la septième année tu le renverras libre d'auprès de toi; |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
12 |
Si ton frère, un Hébreu, homme ou femme, t'a été vendu, il te servira six ans, et, la septième année, tu le renverras libre de chez toi. |
Française Bible Darby |
|
12 |
Quand ton frère d'entre les Hébreux, homme ou femme, te sera vendu, il te servira six ans, mais à la septième année tu le renverras libre de chez toi. |
Française Bible Ostervald |
|
12 |
Quand ton frère d’entre les Hébreux, homme ou femme, te sera vendu, il te servira six ans, mais à la septième année tu le renverras libre de chez toi. |
Française Bible Machaira |
|
12 |
Si ton frère, Hébreu, ou femme de la nation des Hébreux, s'est vendu à toi et t'a servi six ans, la septième année tu le laisseras sortir libre de chez toi, |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
12 |
Quand quelqu'un d'entre tes frères, soit Hébreu ou Hébreue, te sera vendu, il te servira six ans; mais en la septième année tu le renverras libre de chez toi. |
Française Martin 1744 |
|