A A A A A
Nombres 9
6
Or, il se trouva des hommes qui avaient contracté une impureté du fait d'un mort; ils ne purent célébrer la Pâque ce jour-là. Ils vinrent le même jour trouver Moïse et Aaron
Française Bible Jerusalem 1998

6
Il y eut des hommes qui se trouvaient impurs à cause d’un cadavre et qui me purent faire la Pâque ce jour-là. S’étant présentés le jour même devant Moïse et Aaron, ils dirent à Moïse:
Française La Bible Augustin Crampon 1923

6
Il y eut des hommes qui, se trouvant impurs à cause d'un mort, ne pouvaient pas célébrer la Pâque ce jour-là. Ils se présentèrent le même jour devant Moïse et Aaron;
Française Bible 1910

6
Or il arriva que quelques-uns, qui étaient devenus impurs pour s'être approchés d'un mort et qui ne pouvaient faire la Pâque en ce jour-là, vinrent trouver Moïse et Aaron,
Française Bible Vigouroux 1902

6
Et il y eut des hommes qui se trouvaient souillés à cause d'un cadavre et qui ne purent faire la Pâque ce jour-là; et ils se présentèrent devant Moïse et devant Aaron en ce même jour;
Française Bible Bovet Bonnet 1900

6
Et il y eut des hommes qui étaient impurs à cause du corps mort d'un homme, et qui ne pouvaient pas faire la Pâque ce jour-là; et ils se présentèrent ce jour-là devant Moïse et devant Aaron.
Française Bible Darby

6
Or il y eut des hommes qui, étant souillés pour un mort, ne pouvaient faire la Pâque ce jour-là; et ils se présentèrent ce même jour devant Moïse et devant Aaron;
Française Bible Ostervald

6
Or il y eut des hommes qui, étant souillés pour un mort, ne pouvaient faire la Pâque ce jour-là; et ils se présentèrent ce même jour devant Moïse et devant Aaron;
Française Bible Machaira

6
Et il y eut des hommes qui, se trouvant en état d'impureté à cause d'un mort, ne pouvaient célébrer la Pâque ce jour-là; ils se présentèrent devant Moïse et devant Aaron ce jour-là.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

6
Or il y en eut quelques-uns qui étant souillés pour un mort ne purent point faire la Pâque ce jour-là, et ils se présentèrent ce même jour devant Moïse et devant Aaron.
Française Martin 1744