17 |
Lorsque la Nuée s'élevait au-dessus de la Tente, alors les Israélites levaient le camp; au lieu où la Nuée s'arrêtait, là campaient les Israélites. |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
17 |
Quand la nuée s’élevait de dessus la tente, les enfants d’Israël levaient le camp, et, à l’endroit où la nuée s’arrêtait, ils dressaient le camp. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
17 |
Quand la nuée s'élevait de dessus la tente, les enfants d'Israël partaient; et les enfants d'Israël campaient dans le lieu où s'arrêtait la nuée. |
Française Bible 1910 |
|
17 |
Lorsque la nuée qui recouvrait le tabernacle se retirait de dessus (et s'avançait), les enfants d'Israël partaient ; et lorsque la nuée s'arrêtait, ils campaient en ce même lieu. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
17 |
Chaque fois, après que la nuée s'était élevée de dessus la Tente, les fils d'Israël levaient le camp; et, à l'endroit où s'arrêtait la nuée, les fils d'Israël dressaient le camp. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
17 |
Et selon que la nuée se levait de dessus la tente, après cela les fils d'Israël partaient; et au lieu où la nuée demeurait, là les fils d'Israël campaient. |
Française Bible Darby |
|
17 |
Or, selon que la nuée se levait de dessus le tabernacle, les enfants d'Israël partaient; et au lieu où la nuée s'arrêtait, là campaient les enfants d'Israël. |
Française Bible Ostervald |
|
17 |
Or, selon que la nuée se levait de dessus le tabernacle, les enfants d’Israël partaient; et au lieu où la nuée s’arrêtait, là campaient les enfants d’Israël. |
Française Bible Machaira |
|
17 |
Et à mesure que la nuée s'élevait de dessus la Tente, les enfants d'Israël partaient aussitôt pour aller camper dans le lieu où la nuée s'arrêtait. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
17 |
Et selon que la nuée se levait de dessus le Tabernacle les enfants d'Israël partaient; et au lieu où la nuée s'arrêtait, les enfants d'Israël y campaient. |
Française Martin 1744 |
|