A A A A A
Nombres 27
18
Yahvé répondit à Moïse: "Prends Josué, fils de Nûn, homme en qui demeure l'esprit. Tu lui imposeras la main.
Française Bible Jerusalem 1998

18
Yahweh dit à Moïse: «Prends Josué, fils de Nun, homme en qui réside l’Esprit, et tu poseras ta main sur lui.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

18
L'Eternel dit à Moïse: Prends Josué, fils de Nun, homme en qui réside l'esprit; et tu poseras ta main sur lui.
Française Bible 1910

18
(Or) Le Seigneur lui dit : Prends Josué, fils de Nun, cet homme en qui l'esprit (mon Esprit) réside, et impose-lui les mains,
Française Bible Vigouroux 1902

18
Et l'Eternel dit à Moïse: Prends Josué, fils de Nun, homme en qui est l'Esprit, et tu appuieras ta main sur lui.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

18
Et l'Éternel dit à Moïse: Prends Josué, fils de Nun, un homme en qui est l'Esprit, et pose ta main sur lui.
Française Bible Darby

18
Alors l'Éternel dit à Moïse: Prends Josué, fils de Nun, homme en qui l'Esprit réside; et tu poseras ta main sur lui;
Française Bible Ostervald

18
Alors YEHOVAH dit à Moïse: Prends Josué, fils de Nun, homme en qui l’Esprit réside; et tu poseras ta main sur lui;
Française Bible Machaira

18
Et l'Éternel dit à Moïse: Prends Josué, fils de Nun, homme en qui l'esprit se trouve, et pose ta main sur lui,
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

18
Alors l'Eternel dit à Moïse: Prends Josué, fils de Nun, qui est un homme en qui est l'Esprit, et tu poseras ta main sur lui.
Française Martin 1744